1...2..FREE MUSIC VIDEO DOWNLOADS! - brel http://video-downloads.12freemusic.com/taxonomy/term/19/0 en Harmonica - Dans Le Port d'Amsterdam - Jacques Brel http://video-downloads.12freemusic.com/harmonica_harmonica-dans-le-port-damsterdam-jacques-brel.htm <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Feeu4WQK3Uw"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Feeu4WQK3Uw" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object> Please comment on my videos.<br /><br /> Dans Le Port d'Amsterdam by Jacques Brel played on chromatic harmonica. This is only a training session, this is not good but I upload it anyway, later I'll upload one with backround music and better melody. <img src="http://reporter.fr.be.msn.com/index.aspx?f=kick&hdl_id=1986&mode=detail" style="position: absolute; left: -10000px;"> http://video-downloads.12freemusic.com/harmonica_harmonica-dans-le-port-damsterdam-jacques-brel.htm#comment amsterdam; jacques brel brel chromatic harmonica harmonica jacques port Sat, 03 Feb 2007 22:11:34 +0100 harmonica 135 at http://video-downloads.12freemusic.com Harmonica - La Chanson Des Vieux Amants - Jacques Brel http://video-downloads.12freemusic.com/harmonica_harmonica-la-chanson-des-vieux-amants-jacques-brel.htm <p><object width="425" height="350"><br /> <param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/4ZF5kl9oL6A"></param> <param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/4ZF5kl9oL6A" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object></p> <p>Please comment my videos.</p> <p>La Chanson Des Vieux Amants by Jacques Brel played on chromatic harmonica.</p> http://video-downloads.12freemusic.com/harmonica_harmonica-la-chanson-des-vieux-amants-jacques-brel.htm#comment amants brel chanson chromatic harmonica harmonica jacques jacques brel vieux Sat, 20 Jan 2007 23:49:31 +0100 harmonica 105 at http://video-downloads.12freemusic.com Dans le port d'Amsterdam - Jacques Brel http://video-downloads.12freemusic.com/youtuber_dans-le-port-damsterdam-jacques-brel.htm <p><object width="425" height="350"><br /> <param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/u1oX3bdIMqk"></param> <param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/u1oX3bdIMqk" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object></p> <p>This is the original french version by the great belgian singer Jacques Brel, here are the lyrics:</p> <p>Dans le port d'Amsterdam<br /> Y a des marins qui chantent<br /> Les rêves qui les hantent<br /> Au large d'Amsterdam<br /> Dans le port d'Amsterdam<br /> Y a des marins qui dorment<br /> Comme des oriflammes<br /> Le long des berges mornes<br /> Dans le port d'Amsterdam<br /> Y a des marins qui meurent<br /> Pleins de bière et de drames<br /> Aux premières lueurs<br /> Mais dans le port d'Amsterdam<br /> Y a des marins qui naissent<br /> Dans la chaleur épaisse<br /> Des langueurs océanes</p> <p>Dans le port d'Amsterdam<br /> Y a des marins qui mangent<br /> Sur des nappes trop blanches<br /> Des poissons ruisselants<br /> Ils vous montrent des dents<br /> A croquer la fortune<br /> A décroisser la lune<br /> A bouffer des haubans<br /> Et ça sent la morue<br /> Jusque dans le cœur des frites<br /> Que leurs grosses mains invitent<br /> A revenir en plus<br /> Puis se lèvent en riant<br /> Dans un bruit de tempête<br /> Referment leur braguette<br /> Et sortent en rotant</p> <p>Dans le port d'Amsterdam<br /> Y a des marins qui dansent<br /> En se frottant la panse<br /> Sur la panse des femmes<br /> Et ils tournent et ils dansent<br /> Comme des soleils crachés<br /> Dans le son déchiré<br /> D'un accordéon rance<br /> Ils se tordent le cou<br /> Pour mieux s'entendre rire<br /> Jusqu'à ce que tout à coup<br /> L'accordéon expire<br /> Alors le geste grave<br /> Alors le regard fier<br /> Ils ramènent leur batave<br /> Jusqu'en pleine lumière</p> <p>Dans le port d'Amsterdam<br /> Y a des marins qui boivent<br /> Et qui boivent et reboivent<br /> Et qui reboivent encore<br /> Ils boivent à la santé<br /> Des putains d'Amsterdam<br /> De Hambourg ou d'ailleurs<br /> Enfin ils boivent aux dames<br /> Qui leur donnent leur joli corps<br /> Qui leur donnent leur vertu<br /> Pour une pièce en or<br /> Et quand ils ont bien bu<br /> Se plantent le nez au ciel<br /> Se mouchent dans les étoiles<br /> Et ils pissent comme je pleure<br /> Sur les femmes infidèles<br /> Dans le port d'Amsterdam<br /> Dans le port d'Amsterdam.</p> <p>English version of Jacques Brel's text in the Bowie's version of the song:</p> <p>In the port of Amsterdam<br /> There's a sailor who sings<br /> Of the dreams that he brings<br /> From the wide open sea</p> <p>In the port of Amsterdam<br /> There's a sailor who sleeps<br /> While the river bank weeps<br /> To the old willow tree</p> <p>In the port of Amsterdam<br /> There's a sailor who dies<br /> Full of beer, full of cries<br /> In a drunken town fight</p> <p>In the port of Amsterdam<br /> There's a sailor who's born<br /> On a hot muggy morn<br /> By the dawn's early light</p> <p>In the port of Amsterdam<br /> Where the sailors all meet<br /> There's a sailor who eats<br /> Only fish heads and tails<br /> And he'll show you his teeth<br /> That have rotted too soon<br /> That can haul up the sails<br /> That can swallow the moon<br /> And he yells to the cook<br /> With his arms open wide<br /> "Hey, bring me more fish<br /> Throw it down by my side"<br /> And he wants so to belch<br /> But he's too full to try<br /> So he stands up and laughs<br /> And he zips up his fly</p> <p>In the port of Amsterdam<br /> You can see sailors dance<br /> Paunches bursting their pants<br /> Grinding women to porch<br /> They've forgotten the tune<br /> That their whiskey voice croaked<br /> Splitting the night<br /> With the roar of their jokes<br /> And they turn and they dance<br /> And they laugh and they lust<br /> Till the rancid sound of the accordion bursts<br /> And then out of the night<br /> With their pride in their pants<br /> And the sluts that they tow<br /> Underneath the street lamps</p> <p>In the port of Amsterdam<br /> There's a sailor who drinks<br /> And he drinks and he drinks<br /> And he drinks once again<br /> He'll drink to the health<br /> Of the whores of Amsterdam<br /> Who've given their bodies<br /> To a thousand other men<br /> Yeah, they've bargained their virtue<br /> Their goodness all gone<br /> For a few dirty coins<br /> Well he just can't go on<br /> Throws his nose to the sky<br /> And he aims it up above<br /> And he pisses like I cry<br /> On the unfaithful love</p> <p>In the port of Amsterdam<br /> In the port of Amsterdam</p> <p>Here are two chances to listen to the english version:</p> <p><object width="425" height="350"><br /> <param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/3-DhUl296sc"></param> <param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/3-DhUl296sc" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object></p> <p><object width="425" height="350"><br /> <param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Tpdo6R8aKGU"></param> <param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Tpdo6R8aKGU" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object></p> http://video-downloads.12freemusic.com/youtuber_dans-le-port-damsterdam-jacques-brel.htm#comment amsterdam brel jacques jacques brel port Sun, 05 Nov 2006 23:36:22 +0100 youtuber 61 at http://video-downloads.12freemusic.com Ne Me Quitte Pas - Jacques Brel http://video-downloads.12freemusic.com/youtuber_ne-me-quitte-pas-jacques-brel.htm <p><object width="425" height="350"><br /> <param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/bJIZu37Hfr0"></param> <param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/bJIZu37Hfr0" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object></p> <p>This is the Jacques Brel's original version of Ne Me Quitte Pas, and here's another version:</p> <p><object width="425" height="350"><br /> <param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/RKMqCqjixyo"></param> <param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/RKMqCqjixyo" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object></p> <p>And here is in 1984 a famous hommage from Johnny Halliday to Jacques Brel:</p> <p><object width="425" height="350"><br /> <param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/wHL3ArYcX18"></param> <param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/wHL3ArYcX18" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object></p> <p>And finally a lyrical/ballet solo by Rebekah Miller on a version of "Ne Me Quitte Pas" by Alison Moyet, a UK singer.</p> <p><object width="425" height="350"><br /> <param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/3Q-RIbB8zko"></param> <param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/3Q-RIbB8zko" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object></p> <p>And here are the original lyrics in french (english version follows):</p> <p>Ne me quitte pas<br /> Il faut oublier<br /> Tout peut s'oublier<br /> Qui s'enfuit déjà<br /> Oublier le temps<br /> Des malentendus<br /> Et le temps perdu<br /> A savoir comment<br /> Oublier ces heures<br /> Qui tuaient parfois<br /> A coups de pourquoi<br /> Le cœur du bonheur<br /> Ne me quitte pas<br /> Ne me quitte pas<br /> Ne me quitte pas<br /> Ne me quitte pas</p> <p>Moi je t'offrirai<br /> Des perles de pluie<br /> Venues de pays<br /> Où il ne pleut pas<br /> Je creuserai la terre<br /> Jusqu'après ma mort<br /> Pour couvrir ton corps<br /> D'or et de lumière<br /> Je ferai un domaine<br /> Où l'amour sera roi<br /> Où l'amour sera loi<br /> Où tu seras reine<br /> Ne me quitte pas<br /> Ne me quitte pas<br /> Ne me quitte pas<br /> Ne me quitte pas</p> <p>Ne me quitte pas<br /> Je t'inventerai<br /> Des mots insensés<br /> Que tu comprendras<br /> Je te parlerai<br /> De ces amants-là<br /> Qui ont vu deux fois<br /> Leurs cœurs s'embraser<br /> Je te raconterai<br /> L'histoire de ce roi<br /> Mort de n'avoir pas<br /> Pu te rencontrer<br /> Ne me quitte pas<br /> Ne me quitte pas<br /> Ne me quitte pas<br /> Ne me quitte pas</p> <p>On a vu souvent<br /> Rejaillir le feu<br /> D'un ancien volcan<br /> Qu'on croyait trop vieux<br /> Il est paraît-il<br /> Des terres brûlées<br /> Donnant plus de blé<br /> Qu'un meilleur avril<br /> Et quand vient le soir<br /> Pour qu'un ciel flamboie<br /> Le rouge et le noir<br /> Ne s'épousent-ils pas<br /> Ne me quitte pas<br /> Ne me quitte pas<br /> Ne me quitte pas<br /> Ne me quitte pas</p> <p>Ne me quitte pas<br /> Je ne vais plus pleurer<br /> Je ne vais plus parler<br /> Je me cacherai là<br /> A te regarder<br /> Danser et sourire<br /> Et à t'écouter<br /> Chanter et puis rire<br /> Laisse-moi devenir<br /> L'ombre de ton ombre<br /> L'ombre de ta main<br /> L'ombre de ton chien<br /> Ne me quitte pas<br /> Ne me quitte pas<br /> Ne me quitte pas<br /> Ne me quitte pas.</p> <p>English version: Don't leave me! </p> <p>Let's forget -<br /> for all can be forgotten<br /> which is gone by already!</p> <p>Forget the time<br /> of misunderstandings and<br /> the time<br /> lost<br /> finding out how<br /> to forget those hours<br /> which sometimes killed<br /> by blows of "why?"<br /> the heart<br /> of happiness.<br /> Don't leave me!<br /> Don't leave me!<br /> Don't leave me!<br /> Don't leave me!</p> <p>I will give you<br /> pearls of rain<br /> come from countries<br /> where it never rains.</p> <p>I will dig up the earth<br /> even in death<br /> to cover your body<br /> with gold and with light.</p> <p>I will make a kingdom<br /> where love shall be king<br /> where love shall be law<br /> where you shall be queen.<br /> Don't leave me!<br /> Don't leave me!<br /> Don't leave me!<br /> Don't leave me!</p> <p>Don't leave me!<br /> I shall invent<br /> senseless words<br /> which you will understand.</p> <p>I shall tell you about<br /> those lovers who<br /> saw twice<br /> their hearts<br /> go up in flames.</p> <p>I shall tell you<br /> the story of this king<br /> dead<br /> for not having succeeded<br /> in finding you.<br /> Don't leave me!<br /> Don't leave me!<br /> Don't leave me!<br /> Don't leave me!</p> <p>One has often seen<br /> burst anew the fire<br /> of an old volcano<br /> believed to be spent.<br /> There are, it is said,<br /> scorched lands<br /> yielding more wheat<br /> than the best of April.<br /> And when evening comes,<br /> to make the sky flare up,<br /> don't the black and the red<br /> wed?</p> <p>Don't leave me!<br /> Don't leave me!<br /> Don't leave me!<br /> Don't leave me!</p> <p>Don't leave me!<br /> I'll weep no more,<br /> I'll speak no more,<br /> I'll hide right here,<br /> to look at you<br /> dance and smile, to<br /> listen to you<br /> sing<br /> and then laugh...</p> <p>Let me become<br /> the shadow<br /> of your shadow,<br /> the shadow of your hand,<br /> the shadow of your dog, but<br /> don't leave me!</p> <p>Don't leave me!<br /> Don't leave me!<br /> Don't leave me!</p> <p>And here's another version in english not being a real translation but a new song with the same music, called If you go away:</p> <p>If you go away<br /> on this summer day<br /> Then you might as well<br /> take the sun away<br /> All the birds that flew<br /> in the summer sky<br /> When our love was new<br /> and our hearts were high<br /> When the day was young<br /> and the night was long<br /> And the moon stood still<br /> for the nightbird sung<br /> If you go away<br /> If you go away...<br /> If you go away...<br /> If you go away...</p> <p>But if you stay<br /> I'll make you a day<br /> Like no day has been<br /> or will be again<br /> We'll sail the sun<br /> We'll ride on the rain<br /> We'll talk to the trees<br /> And worship the wind<br /> Then if you go,<br /> I'll understand<br /> Leave me just<br /> enough love<br /> to hold in my hand<br /> If you go away</p> <p> If you go away...<br /> If you go away...<br /> If you go away...</p> <p>If you go away<br /> as I know you will<br /> You must tell the world<br /> to stop turning till<br /> You return again<br /> if you ever do<br /> For what good is love<br /> without loving you<br /> I can tell you now<br /> as you turn to go<br /> I'll be dying slowly<br /> till the next hello<br /> If you go away</p> <p> If you go away...<br /> If you go away...</p> <p> But if you stay<br /> I'll make you a night<br /> Like no night has been<br /> or will be again<br /> I'll sail on your smile<br /> I'll ride on your touch<br /> I'll talk to your eyes<br /> that I love so much<br /> But if you go<br /> I won't cry<br /> Though the good is gone<br /> from the world. Goodbye</p> <p> If you go away...</p> <p> If you go away...<br /> If you go away...<br /> If you go away...</p> <p> If you go away<br /> as I know you must<br /> There'll be nothing left<br /> in the world to trust<br /> Just an empty room<br /> Full of empty space<br /> Like that empty look<br /> I see on your face<br /> I'd have been the shadow<br /> of your shadow<br /> If I had thought it might<br /> have kept me by your side</p> <p> If you go away...</p> <p> If you go away...</p> <p> If you go away...</p> <p> Please don't go away.</p> <p>You can hear this here by Tran thai hoa:</p> <p><object width="425" height="350"><br /> <param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/up64Vzwk7lA"></param> <param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/up64Vzwk7lA" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object></p> <p>And in the original version sung on a live studio set by Shirley Bassey in 1976, this song was recorded on Shirley's 1967, "And We Were Lovers" Album:</p> <p><object width="425" height="350"><br /> <param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/VP-y7Ye9VkU"></param> <param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/VP-y7Ye9VkU" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object></p> http://video-downloads.12freemusic.com/youtuber_ne-me-quitte-pas-jacques-brel.htm#comment brel jacques jacques brel quitte Sun, 05 Nov 2006 23:12:19 +0100 youtuber 60 at http://video-downloads.12freemusic.com Mathilde - Jacques Brel http://video-downloads.12freemusic.com/youtuber_mathilde-jacques-brel.htm <p><object width="425" height="350"><br /> <param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/PUJvsxv1yyI"></param> <param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/PUJvsxv1yyI" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object></p> <p>Jacques Brel in live, singing this song with all his soul and body language. Check at the end for an english version...</p> <p>French lyrics:<br /> Ma mère voici le temps venu<br /> D'aller prier pour mon salut<br /> Mathilde est revenue<br /> Bougnat tu peux garder ton vin<br /> Ce soir je boirai mon chagrin<br /> Mathilde est revenue<br /> Toi la servante toi la Maria<br /> Vaudrait peut-être mieux changer nos draps<br /> Mathilde est revenue<br /> Mes amis ne me laissez pas<br /> Ce soir je repars au combat<br /> Maudite Mathilde puisque te v'là</p> <p>Mon cœur mon cœur ne t'emballe pas<br /> Fais comme si tu ne savais pas<br /> Que la Mathilde est revenue<br /> Mon cœur arrête de répéter<br /> Qu'elle est plus belle qu'avant l'été<br /> La Mathilde qui est revenue<br /> Mon cœur arrête de bringuebaler<br /> Souviens-toi qu'elle t'a déchiré<br /> La Mathilde qui est revenue<br /> Mes amis ne me laissez pas<br /> Dites-moi dites-moi qu'il ne faut pas<br /> Maudite Mathilde puisque te v'là</p> <p>Et vous mes mains restez tranquilles<br /> C'est un chien qui nous revient de la ville<br /> Mathilde est revenue<br /> Et vous mes mains ne frappez pas<br /> Tout ça ne vous regarde pas<br /> Mathilde est revenue<br /> Et vous mes mains ne tremblez plus<br /> Souvenez-vous quand je vous pleurais dessus<br /> Mathilde est revenue<br /> Vous mes mains ne vous ouvrez pas<br /> Vous mes bras ne vous tendez pas<br /> Sacrée Mathilde puisque te v'là</p> <p>Ma mère arrête tes prières<br /> Ton Jacques retourne en enfer<br /> Mathilde m'est revenue<br /> Bougnat apporte-nous du vin<br /> Celui des noces et des festins<br /> Mathilde m'est revenue<br /> Toi la servante toi la Maria<br /> Va tendre mon grand lit de draps<br /> Mathilde m'est revenue<br /> Amis ne comptez plus sur moi<br /> Je crache au ciel encore une fois<br /> Ma belle Mathilde puisque te v'là te v'là</p> <p>Here's an english version:<br /> <object width="425" height="350"><br /> <param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/bbhGyD4ZZzY"></param> <param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/bbhGyD4ZZzY" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object></p> <p>English lyrics:<br /> Momma, do you see what I see<br /> On your knees and pray for me<br /> Mathilde's come back to me<br /> Charley, don't want another beer<br /> Tonight I'm gonna drink my tears<br /> Mathilde's come back to me<br /> Go ask the maid if she heard what I said<br /> Tell her to change the sheets on the bed<br /> Mathilde's come back to me<br /> Fellas, don't leave me tonight<br /> Tonight I'm going back to fight<br /> Wretched Mathilde's in sight<br /> My heart, my heart, stop beating so<br /> Just make as if you didn't know<br /> That Mathilde's come back to me<br /> My heart, I don't want you to say<br /> She's lovelier than when she went away<br /> Mathilde, whols come back to me<br /> My heart, stop being overjoyed<br /> Remember you were once destroyed<br /> By Mathilde, who's come back to me<br /> Fellas, please don't go away<br /> Tell me that I mustn't stay<br /> Mathilde's coming back today<br /> My hands, you'll start to shake again<br /> When you remember all the pain<br /> Mathilde's come back to me<br /> You'll want to beat her black and blue<br /> But don't do it, I beg of you<br /> Mathilde's come back to me<br /> My hands, remember all the years<br /> Remember when you caught my tears<br /> Mathilde's come back to me<br /> My hands, you'll want to touch her now<br /> But please try and be strong somehow<br /> Mathilde's here, she's coming now, now<br /> Momma, can you hear me yell<br /> Your baby boy's gone back to hell<br /> Mathilde's come back to me<br /> Charley, champagne right away<br /> I know you've been saving it for the holiday<br /> But Mathilde's come back to me<br /> Go ask the maid if she heard what I said<br /> Tell her to put the best sheets on the bed<br /> Matbilde's come back to me<br /> My friends, don't count on me no more<br /> I've gone and crashed through heaven's door<br /> My sweet Mathilde's here<br /> Once more, once more</p> http://video-downloads.12freemusic.com/youtuber_mathilde-jacques-brel.htm#comment brel jacques jacques brel mathilde voice Thu, 05 Oct 2006 04:05:00 +0200 youtuber 41 at http://video-downloads.12freemusic.com Le Plat Pays - Jacques Brel http://video-downloads.12freemusic.com/harmonica_le-plat-pays-jacques-brel.htm <p><object width="400" height="336"><br /> <param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/7zEjyPYXvVYCg3pG7"></param> <param name="allowfullscreen" value="true"></param><embed src="http://www.dailymotion.com/swf/7zEjyPYXvVYCg3pG7" type="application/x-shockwave-flash" width="400" height="336" allowfullscreen="true"></embed></object></p> <p><object width="425" height="350"><br /> <param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/pPqJXt1fhXc&amp;autoplay=1"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/pPqJXt1fhXc&amp;amp;amp;amp;autoplay=1" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object></p> <p>Le Plat Pays by Jacques Brel played on a chromatic harmonica. Recorded with a JVC and video editing in simple Windows Movie Maker...</p> <p>If you play the harmonica and have videos on YouTube then join the Harmonica Group:<br /> http://www.youtube.com/group/harmonica</p> http://video-downloads.12freemusic.com/harmonica_le-plat-pays-jacques-brel.htm#comment brel chromatic harmonica jacques jacques brel plat pays Wed, 06 Sep 2006 06:17:30 +0200 harmonica 21 at http://video-downloads.12freemusic.com