Bookmark this page now to find it later!
Deutsch/German Español/Spanish
Français/French Italiano/Italian
/Russian 日本語/Deutch
Português/Portuguese /Greek
الإنجليزية/Arabic 日本語/Japanese
中文(简体)/Chinese Simplified 中文(简体)/Traditional English
한국어/Korean


Google
 
Web 12FreeMusic.com
 
| | |


This is the Jacques Brel's original version of Ne Me Quitte Pas, and here's another version:


And here is in 1984 a famous hommage from Johnny Halliday to Jacques Brel:


And finally a lyrical/ballet solo by Rebekah Miller on a version of "Ne Me Quitte Pas" by Alison Moyet, a UK singer.


And here are the original lyrics in french (english version follows):

Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Où il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l'amour sera roi
Où l'amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants-là
Qui ont vu deux fois
Leurs cœurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

On a vu souvent
Rejaillir le feu
D'un ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'épousent-ils pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
A te regarder
Danser et sourire
Et à t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas.

English version: Don't leave me!

Let's forget -
for all can be forgotten
which is gone by already!

Forget the time
of misunderstandings and
the time
lost
finding out how
to forget those hours
which sometimes killed
by blows of "why?"
the heart
of happiness.
Don't leave me!
Don't leave me!
Don't leave me!
Don't leave me!

I will give you
pearls of rain
come from countries
where it never rains.

I will dig up the earth
even in death
to cover your body
with gold and with light.

I will make a kingdom
where love shall be king
where love shall be law
where you shall be queen.
Don't leave me!
Don't leave me!
Don't leave me!
Don't leave me!

Don't leave me!
I shall invent
senseless words
which you will understand.

I shall tell you about
those lovers who
saw twice
their hearts
go up in flames.

I shall tell you
the story of this king
dead
for not having succeeded
in finding you.
Don't leave me!
Don't leave me!
Don't leave me!
Don't leave me!

One has often seen
burst anew the fire
of an old volcano
believed to be spent.
There are, it is said,
scorched lands
yielding more wheat
than the best of April.
And when evening comes,
to make the sky flare up,
don't the black and the red
wed?

Don't leave me!
Don't leave me!
Don't leave me!
Don't leave me!

Don't leave me!
I'll weep no more,
I'll speak no more,
I'll hide right here,
to look at you
dance and smile, to
listen to you
sing
and then laugh...

Let me become
the shadow
of your shadow,
the shadow of your hand,
the shadow of your dog, but
don't leave me!

Don't leave me!
Don't leave me!
Don't leave me!

And here's another version in english not being a real translation but a new song with the same music, called If you go away:

If you go away
on this summer day
Then you might as well
take the sun away
All the birds that flew
in the summer sky
When our love was new
and our hearts were high
When the day was young
and the night was long
And the moon stood still
for the nightbird sung
If you go away
If you go away...
If you go away...
If you go away...

But if you stay
I'll make you a day
Like no day has been
or will be again
We'll sail the sun
We'll ride on the rain
We'll talk to the trees
And worship the wind
Then if you go,
I'll understand
Leave me just
enough love
to hold in my hand
If you go away

If you go away...
If you go away...
If you go away...

If you go away
as I know you will
You must tell the world
to stop turning till
You return again
if you ever do
For what good is love
without loving you
I can tell you now
as you turn to go
I'll be dying slowly
till the next hello
If you go away

If you go away...
If you go away...

But if you stay
I'll make you a night
Like no night has been
or will be again
I'll sail on your smile
I'll ride on your touch
I'll talk to your eyes
that I love so much
But if you go
I won't cry
Though the good is gone
from the world. Goodbye

If you go away...

If you go away...
If you go away...
If you go away...

If you go away
as I know you must
There'll be nothing left
in the world to trust
Just an empty room
Full of empty space
Like that empty look
I see on your face
I'd have been the shadow
of your shadow
If I had thought it might
have kept me by your side

If you go away...

If you go away...

If you go away...

Please don't go away.

You can hear this here by Tran thai hoa:


And in the original version sung on a live studio set by Shirley Bassey in 1976, this song was recorded on Shirley's 1967, "And We Were Lovers" Album:


Post new comment

  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <h2> <div> <style> <code> <embed> <object> <param> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • YouTube and Dailymotion videos can be embedded.

  • Lines and paragraphs break automatically.
More information about formatting options